Angol-magyar tolmács - fordító, több mint harminc évnyi gyakorlattal!

Külkereskedőként több mint 20 évet töltöttem el, ebből 5 évet diplomáciai szolgálatban angol nyelvterületen. Majd a honvédelmi tárcánál angol tolmács-fordító szakemberként több mint 10 esztendőn keresztül végeztem angol fordító munkát.

Angol szókincsem sok területet felölel, úgymint (politika, szárazföldi és légierő, jogi, pénzügyi, egészségügyi, szerződéskötések stb.). A munkám során összeállított szószedetek, az internet és a szövegszerkesztő alkalmazások magas szintű használatával, nagy munkabírással vállalom a legkülönfélébb szakterületek fordító munkáját.

A tolmácsolás és fordítás díjtételei a hasonló tevékenységet folytató más szervezetekkel és cégekkel való összehasonlításban is a mérsékeltek közé tartoznak.

Zsák László angol-magyar tolmács, szakfordító

 


 


Tolmácsolás

Szakterületem az úgynevezett tárgyalótermi (konszekutív) tolmácsolás, a Magyarországra érkező külföldi delegációk, illetve kiutazó magyar küldöttségek mellett. A Honvédelmi Minisztériumban eltöltött évtized alatt nagy munkabírást, fegyelmezett, pontos tolmácsolás készségét sajátítottam el a legmagasabb politikai és katonai vezetés számára végzett tolmács tevékenységem során. A diplomáciai és minisztériumi feladataim megkövetelték a nemzetközi protokoll ismeretét is csakúgy, mint a legmagasabb szintű megbízhatóságot.

Fordítás

A pályán eltöltött idő alatt több ezer oldal fordítását végeztem szinte minden témában, mely felölelte a különfélébb géppari, elektronikai, távközlési, katonai- és biztonságpolitikai fordítás, kereskedelmi, szállítmányozási, jogi, pénzügyi, egészségügyi, környezetvédelmi, munkaerőpiaci dokumentáció fordítás, szerződéseket és egyéb szakmai szövegek fordítását. A fordítás mindig rövid határidővel, nyomdakész kivitelben, a megrendelők általános megelégedésére készül.